翻訳

「髪を切った」を英語で言うと?

 

「髪を切った」を英語で言うと?

I had(got) my hair cut.

髪を切った。

詳しく解説します。

「髪を切った」を英語で言うと?

基本的に髪は誰かに切ってもらうので、「I cut my hair(私は私の髪を切った)」ではありません。

もしセルフカットをしたなら「I cut my hair (by) myself」と言いましょう。

「(by) myself」をつける理由は、自分で切った事を強調するため。

「I cut my hair」と言っても、大半のネイティブは「セルフカットしたんだな」とは思いません。

日本語学習者が「私は頭を切った」と言っても、「髪を切ったって言いたいんだな」と思いますよね。それと同じです。

「(by) myself」をつけて、「自分で!」切ったと強調する必要があります。

「have+A+B」=「AをBにする(してもらう)」という文法を使って、「髪を切った」を表現します。

「I had my hair cut」=「自分の髪+を+カット+してもらう」=「髪を切った」

俗に言う「使役動詞」ってやつです。

 

「make+A+B」や「let+A+B」のほうが分かりやすいかもです。

「Niziju」の「make you happy」がまさにそれ。

「I just wanna make you happy(あなたをハッピーにさせたいだけなの)」

 

「have」がよく分からなければ、「I got my hair cut」でOKです。

 

なお、「髪を切った?」と質問したければ、「Did you have your hair cut?」「Did you get your hair cut?」です。

まとめ

正直、「I cut my hair」でも通じますが、ちゃんとした英語で言えた方が良いですよね。

ちなみに、「my hair cut」は「a hair cut」でもOKですが、多いのは「my hair」かなと思います。

おすすめのオンライン英会話サービス15選【ステイホームを有効活用】おすすめの英会話オンラインサービスのご紹介です。緊急事態宣言でステイホームが続きますが、そんな時でもオンラインであれば英会話を勉強できます。家での時間を有効活用してみてはいかがでしょうか。...

 

ABOUT ME
サンキュ
高校からオーストラリア・クイーンズランド州ゴールドコーストへ。同州ブリスベンのクイーンズランド大学卒。「英語でなんて言えばいいか分からない日本語」を翻訳するのが得意です。気軽に英語を学んでいきましょう!
\おすすめ英会話サービス/

 

アクエス

日本人とフィリピン人が交互にレッスンするので低価格。

英会話修得は時間がかかるため、アクエスでは週3回、50分からのレッスン。代わりに、レッスン中に何度も復習ができる自学不要のカリキュラムなので英会話がぐんぐん上達します。

学校名 アクエス
レッスン形態 マンツーマン
講師 フィリピン人、日本人
営業時間 5:00-25:00

公式サイト

スパルタ英会話

ネイティブ講師とのレッスン量業界ナンバーワン。

1日最大10時間通い放題のグループレッスンと、生徒一人一人に合わせたカスタマイズマンツーマンレッスンが売り。

専属コンサルティングも3か月つきっきりでサポートするので続けやすいのが特徴です。

学校名 スパルタ英会話
レッスン形態 マンツーマン、グループ
講師 ネイティブ、日本人
受付時間 平日:10〜21時、祝日:10〜18時

公式サイト

プログリット

プログリットは本気で英語力を伸ばしたい人のための英語コーチングサービス。

応用言語学や第二言語習得論における科学的知見に基づいたカリキュラムと、専属コンサルタントのサポートにより、短期間で飛躍的な英語力の向上を実現します。

学校名 プログリット
レッスン形態 マンツーマン
講師 日本人
受付時間 平日・休日:10:00-18:00

公式サイト